- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
( ~* A; T2 @' K3 u* p
5 k P. z; M7 ?% F. r7 ~
大小:130M
( G( V& x7 M9 A編碼:x264
0 \& ?; X' i! O時間:29分鐘
" ~+ `# W% {$ h9 h+ e5 f修正:有
8 k) W) z8 c' n; F3 t做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種$ u! t" |+ s- A) \1 e# l
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品' h C$ F7 u i) ?
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊! G! Q9 B4 M& X. w0 n! L7 B
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)5 Y, i1 p# E4 e& W* H9 t
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
# X0 m7 P* Z/ s% B4 v某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=! T h% g8 O, m! [2 C
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
/ C# y+ x( o- D! |" V9 I1 y/ K本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
0 L1 g/ G. J# W6 S' F( }/ _% p例一:9 b( @$ j6 V2 w; k3 u8 Q* i" {
+ z% D6 E4 a7 N- m Z" I( a
! c; N9 s/ _+ Z& L" z
* K2 r9 P: E5 O* ~( i! e
例二:* u0 ~2 S: b2 ?) j
, i, V/ l- Z' Z8 @3 P+ v! i
" G5 l( \4 G5 p- |
. D& @2 ~# b4 R/ h* Xfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
* d( i; p( i! v% [除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久6 x, |" \6 X7 `+ q; K
不說話直接上圖* i1 j2 Q9 B9 I; @8 H
效果比較/ n5 ]5 M2 Z! S; i
片源(800×450):
4 |9 T1 C% Y$ ~, D
2 _* w( T/ m) u( r: w$ ? 5 X" x) V( H0 m5 D! b/ {$ p( E) g0 B
: e& K! F" J9 \某so called HD(720×480):
; @! _; j" n, X, H
; U0 p$ d8 b/ T9 |7 g N 6 K# m- z0 z1 r& }; S
, [. S3 f# t# D! ^ E
foxsub版(720×480):
; N, M) d2 y% e, K; L. H
' k$ y I8 n0 | _3 O7 y $ n" C2 x/ ?/ ^) O# S4 [$ ]' F% e
: o' q8 j$ X- ^+ U; C
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
+ C. D& R: u+ Y8 z9 q: w! g, r9 J' S/ b; M g
* d9 L/ m2 K, v2 z _+ w種子地址
; }+ \3 k- W1 ~2 m! j9 b3 t, f, c2 A
1 S4 _0 U) u5 q" F& r; L
* h! Q$ I6 Z: ]$ E+ x, O
" x) C7 O: K4 S7 M* q% O2 k' Y
4 k9 C4 z }0 G5 J1 p t1 X |
|