- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7063
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 主題
- 7063
|
1 F# E6 x3 d/ [( Q$ Y" f
; K: ~$ {) Y; K& S+ {/ @ N+ b大小:130M
9 p, S6 E& X3 L. k9 Q$ N編碼:x264# r2 O$ l5 B$ U3 d* I9 a
時間:29分鐘7 f3 ~ V. B8 E; W" u1 ~
修正:有4 v }& U* u& L# `& k
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種' u$ Y- f2 P3 |8 F {, w, o' K& I
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
5 z! U& [6 o% B4 c. a8 g' v本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
/ y- {. u- w& Q7 z1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)6 H+ F2 Q8 x1 S
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)* O# U6 ~* H" g& Z" y0 M; i0 A7 h
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=7 ]/ u1 Y, T; Z- l4 ?
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
2 o$ S* k/ d# L* \4 w/ X本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
0 H. E3 t+ N' z* X$ F例一:) ]6 [4 u4 D/ Y0 E" ^7 |
/ J! L# T4 c0 P* j9 b6 j5 J+ a
2 O* p& w0 ]5 v0 ]9 l1 u8 o' \$ D4 f& a- l1 J8 D8 V
例二:
2 A4 g: L- c' r1 U# t0 p
8 w3 \! N2 A2 N5 f: U7 \9 h1 C
1 J- w9 m: E. V6 w1 r8 M
1 ]% Z1 D, W2 g4 Xfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-; v! x4 j3 L* N
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久 t$ ~6 I- S. o1 u! L4 X' x
不說話直接上圖( i/ P8 d* D" B* F
效果比較
. m B* a5 N4 ~7 N( {; g片源(800×450):
# ^3 L. w R3 v- H( Q' ]
7 X# |0 L, q, T3 }6 M2 M: A- K# Y1 G" z# ?: }4 }
* ]* b- D% I8 u" X l4 f' u O某so called HD(720×480):
5 ]! w( U! f T# r7 u" {: \" ~$ U/ x! M, i$ R- j: Q4 x
" c' O1 |( X1 k# A7 X: {* ^' ]3 y r
foxsub版(720×480):& q& M# a) s1 S" X, {8 w
; {2 g. ^) l5 W9 `/ ~7 ^6 {0 h2 g$ m4 `5 ^+ W
8 u* ~$ E1 H. Y w0 [# r- e
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
9 e! C9 m+ @4 O% I% A" P; \* D8 J& c; t; k8 h2 q: i2 u
' m) g: Y/ W) h6 @) d
種子地址
9 q6 t7 \) v/ B& J: n9 k* K5 t! p8 a- n
# {$ `' s+ O+ Y" |. o1 E8 N
# C2 u8 p: k. r
1 X. Z* {. t: v
" Y7 C: Q. h4 q: f# s |
|